On October 16, 2020, the Jordan Center hosted Olga Livshin, an English-language poet of Jewish descent, via Russia and Ukraine. Livshin began by introducing and reading excerpts from her recently published A Life Replaced: Poems with Translations from Anna Akhmatova and Vladimir Gandelsman (2019). She then joined Professor Eliot Borenstein to discuss the challenges of finding the right words for transnational ties to her home countries after the 2016 election as a poet and translator.

It is not a coincidence that Livshin started to compile poems for her book in the US election year of 2016. “It is one of those projects you know you’ll have to do someday; and then you realize that you’ll have to do it soon—because the voices, such as yours, are not exactly being represented,” said Livshin, setting the tone for her experience as a minority writer caught in many worlds.

The post Ode to the Hybrid:…

Continue reading…

Latest news from over 110 Russian and Western sources, YouTube and Twitter.
Our archive contains 334,099 news items. 536 articles added this week.